Русский Язык – Плановый Искусственный Язык

0
247

Русский Язык – Плановый Искусственный Язык. 

Иску́сственные языки́ — специализированные языки, в которых лексика, фонетика и грамматика были специально разработаны для воплощения определённых целей. Именно целенаправленность отличает искусственные языки от естественных. Иногда данные языки называют ненастоящими языками. Таких языков существует уже более тысячи, и постоянно создаются новые.

Причинами для создания искусственного языка являются: облегчение человеческого общения (международные вспомогательные языки, коды), придание художественной литературе дополнительного реализма, лингвистические эксперименты, обеспечение коммуникации в вымышленном мире, языковые игры и получение удовольствия.

Что скрыл немец Владимир Даль от русского народа:

Выражение «искусственный язык» иногда используется для обозначения плановых языков и других языков, разработанных для общения людей. Иногда предпочитают называть такие языки именно «плановыми», так как слово «искусственный» может иметь пренебрежительный оттенок в некоторых [каких?] языках.

Предписывающие грамматики, описанные в древние времена для классических языков — таких как латынь и санскрит, основаны на правилах кодификации естественных языков. Такие наборы правил являются чем-то средним между естественным развитием языка и его конструированием через формальное описание. Термин «glossopoeia» относится к конструированию языков для каких-либо художественных целей, а также означает и сами эти языки.

Самый распространённый искусственный язык – Русский, а не Эсперанто (Esperanto).

Русский язык (всеславянский) (Ruski jezik) art 1666 -? Юрий Крижанич панславянский язык

 

Русский является одним из наиболее распространённых искусственных языков мира — шестым среди всех языков мира по общей численности говорящих и восьмым по численности владеющих им как родным.

Русский язык — государственный язык Российской Федерации.

Немного истории:

Есть исторический миф о том, что страны Русь, Московия и Россия – это одно и тоже государсво ).

России до Петра I не было вообще.

Только в 1721 году он придумал, на манер Пруссия (нем. Preußen, прусск. Prūsija, лат. Borussia), и учередил новое наименование новой страны — Руссия (RUSSIA), Российская Империя со столицей в СанктПетербу́рге. В действительности Санкт-Петербу́рг был основан еще в 1611 г. шведами и представлял собой город Ниен (Nyen, т.е., Нева; вариант названия – Nyenstadt) с крепостью Ниеншанц (Nyenskans) на правом берегу Невы, в районе Охты, и целый конгломерат поселений, раскинутых вокруг.

В 1721 году царь Пётр стал Императором Всероссийским. Стал он им не просто так, а в контексте того, что 30 августа 1721 года по старому стилю между Россией и Швецией был заключён Ништадтский мирный договор, по которому новая страна Russia получала шведский город Nyen (СанктПетербу́рг), выход к Балтийскому морю и территории Ингрии, часть Карелии, Эстляндию и Лифляндию.

Так появилась новая страна RUSSIA, на юг от нее расположена Московия, на юго-западе находится Киевская Русь.

В это вреия впервые появляется название для многонационального народа нового Российского государства: РУССКИЙ (чей?, какой? – прилагаткльное), которое определяет российское гражданство, а не националтность генетически.  И этой стране потребовалось создать новый РУССКИЙ язык и придумать российскую историю или приписать себе чужую.

ПРОЙДИТЕ ТЕСТ И

УЗНАЙТЕ СВОЮ НАЦИОНАЛЬНОСТЬ!

Действуйте прямо сейчас

ДНК

С освоением Русского языка, в те времена, были большие проблемы. У простого народа – по причине тотальной безграмотности и привычки говорить на своем наречии. У “просветленных” высшего сословия –  отсутствием мотивации переходить с родных немецкого и французского на придуманный новостроенный русский.

В Московии простые люди  продолжали говорить на эрзя-мордовском и тюркском языках, войдя в русский язык не ранее конца XVIII века.

История перевода Библии на славянский и русский языки.

Официальным письменным языком Киевской Руси, в этот период был церковнославянский (староболгарский). Словом «руський» сначала обозначали простой народный язык — в противоположность письменному «славянскому».

В детстве Петр получил домашнее образование и говорил на родном немецком языке, затем изучал голландский, английский и французский языки.

Территория же со столицей Москва в 1721 году, на которой объединились множество разных племён и народов, говорящих на  эрзя-мордовском,  тюркском языке и разных наречиях, называлась Московия (Московское царство) – Улус Джучи (Золотой Орды).

Страна Русь со сталицей в Киеве, в то время, находилась на территории современной Украины. И между Московией и Киевской Русью периодически происходили территориальные конфликты.

То есть, это были разные три страны, с разной культурой и разными языками.
В последствии Россия завоевала и поглотила Московию и часть территории Руси.

Лексический состав русского языка.

Лексический состав русского языка в своей основе и средства пополнения словарного фонда происходили методом образования слов по собственным моделям и заимствованиям.
К ранним заимствованиям относят славянизмы, грецизмы, финно-угорскизмы и тюркизмы. C XVIII века преобладают голландские, немецкие и французские заимствования, с XX века — англицизмы.

СКАЧАТЬ (pdf):

СЛОВАРЬ Иностранных Слов современного русского языка.

ЧИТАТЬ ОНЛАЙН

Год: 2014
ISBN: 978-5-93642-322-2
ББК: 92
УДК: 81.373/45(038)
Страниц: 800
Терминов: 800
Автор(ы): Егорова Т. В.
Издательство: Аделант

Большая часть слов русского состоит из романских, германских, итальянских и тюркских заимствованых корней.

Русский Язык - Плановый Искусственный Язык

Также все русские слова с окончанием  на АЖ (багаж – bagaazje)ЦИЯ ( федерация – federaasje), – взяты из французского. 🙂

Если вслушаться, то итальянских слов в русском языке можно встретить очень много. Они отлично адаптировались под русскую речь, прижились и совсем не выделяются на общем фоне.
А их не так уж и мало.

Например:

в кулинарии:
○ лазанья – lasagna,

○ спагетти – spaghetti,

○ макароны – macсheroni,

○ вермишель – vermicelli,

○ конфета –confetto,

○ амаретто – amaretto,

○ салями – salami,

○ помидор – pomo d’oro;

в искусстве:
○ опера – opera,

○ браво – bravo,

○ примадонна – prima donna,

○ барокко – barocco,

○ адажио – adagio,

○ аллегро – allegro,

○ фортепиано – fortepiano;

в архитектуре:
○ купол – cupola,

○ каземат – casamatta,

○ штукатурка – stuccatura,

○ балкон –balcone,

○ фреска – affresco;

в финансах:
○ фирма – firma,

○ банк – banca,

○ банкрот – banca rotta.

Ну и, конечно, такие слова, как «автострада» (“autostrada”), «газета» (“la gazzetta”), «компания» (“compagnia”), «паспорт» (“passo porto”) и «почта» (“posta”) встречаются нам буквально каждый день.

Заимствования. Русское МЁД заимствованно из германского Met. Обычный гражданин вряд ли отдаёт себе отчёт в том, сколько заимствованных слов он использует в своей речи. И не обязательно это явно различимые иностранные слова (“компьютер”, “телефон”, “социум”, “жандарм” и т.д.), где даже окончания не характерные для русского языка.

Многие слова вполне уже КАК родные: МИНИСТЕРство (от лат. ministerium), предЫСТОРИЯ (от лат. historia), ФЛОТоводец (от гол. vloot), красноАРМЕец (от лат. armare), РЕЛЬСы (от англ. rails), БУТЫЛка (от лат. butis), ВОКЗАЛ (от англ. Vauxhall), ШТОРМовка (от гол. и ср.-н.-нем storm), КНОПка (от нем. der Knopf) и сотни, сотни других слов.

А сколько  слов были вытеснены? Мы  говорим “овации” или “апплодисменты”, а не “плеск” (хотя рукоплещем); все названия месяцев перешли из латыни, и проч.

Диалекты русского языка группируются в два наречия: северное и южное. Между наречиями локализуются переходные среднерусские говоры, ставшие основой современного литературного языка.

Согласно данным впервые проведённой в январе 1897 года всеобщей переписи, численность населения Российской империи составила 125 миллионов человек; из них для 84 миллионов родным был русский язык. При этом грамотных среди населения России старше 9 лет было 27 % (без Финляндии), среди лиц в возрасте 10—19 лет — 34 %. Разрыв по уровню грамотности населения между Российской империей и развитыми странами к началу XX века достиг своего максимума.

Историк Б. Н. Миронов отмечал, что по состоянию на 1889 и 1913 годы доля грамотного населения составляла:

Грамотность мужчин/женщин в возрасте старше 9—20 лет на 1889 и 1913 годы
(для Российской империи грамотность — умение читать, для других стран — читать и писать)
Российская империя Великобритания Германия США Австрия Япония Франция
31м/13ж 91/89 97/95 88/85 74/60 97/— 89/81
54/26 99/99 99/99 93/93 81/75 98/— 95/94

 

В то же время Миронов указывает на то, что «сдвиги в отношении народа к грамотности в конце XIX века наметились, прежде всего в среде городского населения и рабочих», хотя и признаёт, что «умение учиться по книгам, руководствоваться прочитанным и усвоенным в своём поведении развивалось медленно и к 1917 году стало внутренней потребностью у меньшинства населения». Проблема неграмотности населения привела к тому, что в 1906 году Министерством народного просвещения, под руководством графа П. Н. Игнатьева, был выработан проект введения всеобщего начального образования. Основные начала министерского проекта получили 3 мая 1908 года силу закона, и с этого времени начинается планомерное увеличение средств на народное образование, а также открытие школ по все территории империи, конечной целью проекта было обеспечение начального образования всему населению Российской империи, вне зависимости от классовой или национальной принадлежности.

~ Как появились правила русского языка?

  • Никак. Точнее, естественным образом. Дело в том, что правила языка носят описательный характер, а не формирующий. То есть, они описывают то, что уже существует, а не предписывают, как нужно создавать что-то новое. Правила эти были выведены из закономерностей русского языка, складовавшихся постепенно, с развитием логики языка, его единообразия.

Русский Язык - Плановый Искусственный Язык

23 декабря 1917 г. (5 января 1918 г.) был опубликован и вступил в силу декрет Народного комиссариата просвещения РСФСР за подписью А. В. Луначарского «О введении нового правописания». Всем правительственным и государственным изданиям предписывалось с 1 (14) января 1918 г. «печататься согласно новому правописанию», а школам внести соответствующие изменения в обучение грамоте.

В соответствии с реформой из алфавита исключались буквы «ять», «фита», «и десятеричное», вместо них отныне должны были употребляться, соответственно: Е, Ф, И. Декрет ничего не говорил о судьбе редкой и вышедшей из употребления ещё до 1917 г. «ижицы», но после реформы она также окончательно исчезла из алфавита. Твёрдый знак (Ъ) исключался на конце слов и частей сложных слов, но сохранялся в качестве разделительного знака. Был введён ряд изменений, касавшихся правил написания приставок, оканчивавшихся на з/с, а также некоторых окончаний.

 

Лингвистика

~ Что говорят лингвисты о влиянии русского языка на сознание человека?

  • Лингвистика — это направление, находящееся на стыке языкознания и психологии, и занимающееся изучением связи между языком и сознанием человека. Лингвисты-когнитивисты обнаружили связь между тем, как человек использует язык и речь для создания определенных концептов, понятий, категорий в своей голове, и тем как русский язык искажает процесс восприятия и познания окружающего мира, и как из-за этого жизненный опыт отражается в языке.Проблема влияния языка на когнитивные процессы стоит в науке уже очень давно (многие знакомы с гипотезой лингвистической относительности Сепира — Уорфа, которая предполагает, что структура языка определяет мышление). Однако когнитивисты так же продолжают изучать вопрос, в какой степени язык влияет на сознание, в какой — сознание на язык, и как эти степени соотносятся друг с другом.

~ Лишняя хромосома или русскоязычная челюсть мешает русским изучать иностранные натуральные языки?

  • “Я считаю, что после всех катастроф, которые обрушились на Россию в двадцатом веке, начиная с первой мировой и заканчивая перестройкой, тот факт, что Россия еще сохранилась и развивается, говорит, что у нашего народа имеется одна лишняя хромосома.” – сказал министр культуры России Владимир Мединский в интервью 2012 американской русскоязычной газете “Русская Жизнь”, издаваемой в Сан-Франциско.

~ Как правильно говорить: НА Англию или В Англию, НА Украине или В Украине, НА России или В России?

  • Как хотите! Кто первый пере-придумает правило, – тот и прав! Живое народное творчество 🙂 Для большего веселья – ударЕние тоже ставИм произвольнО. Это ведь наш исконный  духовноскрепный creation.

~ Как правильно  называть жителей Российской Федерации?

  • от существительного Федерация – Российские Федера_ты!
  • Московия – Московская область, Москва – Москвецкая квартира.

“Без грамматической ошибки я русской речи не люблю”. А. С. Пушкин

Список искусственных языков:

Материал взят из Википедии — свободной энциклопедии

Алфавитный список искусственных языков (не включает языки программирования).

Наименование Код ISO Год создания Создатель, место создания Описание
Адьюванто (Adjuvanto) 1896 Луи де Бофрон (Париж) апостериорный лингвопроект, лексически и грамматически близкий к эсперанто и позднейшему идо[1][2]
Арахау (Ârahau [ara΄xaw]) Заявка на код ahu 2006 Карасёв, Иван Владимирович (Краснодар) полисинтетический априорный. Издаёт журнал
Атлантийский язык 2001 Марк Окранд (США) язык Атлантиды
Африхили (Afrihili) 1970 К. А. Куми Аттобрах (Гана) собран из разных африканских языков
Балейбелен (Bâleybelen) 1574 Мухьи Гюльшени (Каир) апостериорный язык, лексика заимствована из персидскоготурецкого и арабского, грамматика агглютинирует из турецкого языка
Бейсик-инглиш (Basic English) 1932 Чарльз Огден (Лондон) на английской основе: сокращённый словарь (850 слов), английская грамматика осталась в основном без изменений[2]
Божественный язык (The Divine Language) 1996 Люк Бессон искусственный язык, придуманный Люком Бессоном для фильма «Пятый элемент»
Блиссимволика zbl 1949 Карл Блисс (Шанхайское гетто – Сидней) состоит из идеограмм. Орган по стандартизации — международная группа «Blissymbolics Communication International» (BCI)
Бритениг (Brithenig) 1996 Эндрю Смит (Новая Зеландия) альтернативно-историческая реконструкция развития валлийского языка
Вендергуд[pt] 1905 Уи́льям Са́йдис (США) разработан 8-летним вундеркиндом на основе романских языков
Венедык (Wenedyk) 2002 Ян ван Стенберген (Нидерланды) вымышленный польско-романский язык
Вестрон (Adûni) art 1969 — 1972 Дж. Р. Р. Толкин (Оксфорд) вымышленный априорный язык
Волапюк (Volapük) vol 1879 Иоганн Мартин Шлейер (Констанц) первый плановый язык, получивший коммуникативную реализацию[1][3][2]
Глоса (Glosa) 1972—1992 Рональд Кларк, Уэнди Эшби (Англия) международный вспомогательный язык
Дотракийский язык (Dothraki) 2007 — 2009 Дэвид Дж. Питерсон (Language Creation Society) вымышленный язык, разработанный специально для сериала «Игра престолов»
Енохианский язык 1583 — 1584 Джон ДиЭдвард Келли язык ангелов
Идиом-неутраль (Idiom Neutral) 1898 В. К. Розенбергер (Санкт-Петербург) международный вспомогательный язык[1][3][2]
Игнота лингва (Ignota lingua) XII век Хильдегарда Бингенская (Германия) искусственный язык с априорной лексикой, грамматика сходна с латинской
Идо (Ido) ido 1907 Луи де Бофрон (Париж) плановый язык, созданный при реформировании эсперанто[3][2]
Интерглоса (Interglossa) 1943 Ланселот Хогбен (Англия) международный вспомогательный язык
Интерлингва (Interlingua) ina 1951 IALA (Нью-Йорк) плановый язык натуралистического типа[2]
Ифкуиль (Iţkuîl) 1978—2004 Джон Кихада (США) философский язык с 81 падежом и почти 9 десятками звуков
Карпофорофилус 1732-1734 Неизвестный автор (Лейпциг, Германия) проект международного языка – упрощённая рационализированная латынь, освобождённая от неправильностей и исключений[4]
Квенья (Quenya) art, qya 1915 Дж. Р. Р. Толкин (Оксфорд) вымышленный язык
Клингонский язык (tlhIngan Hol) tlh 1979 — 1984 Марк Окранд (США) вымышленный язык из сериала «Звёздный путь», использует элементы языков индейцев Северной Америки и санскрита
Космос (Kosmos) 1888 Евгений Лауда (Берлин) международный вспомогательный язык, представляет собой упрощённый латинский язык[1][3][2]
Котава[fr] avk 1978 Старен Фечей международный вспомогательный язык
Ланго (Lango) 1996 Энтони Александр, Роберт Крейг (остров Мэн) упрощение английского языка в качестве международного
Латино-сине-флексионе (Latino sine flexione) 1903 Джузеппе Пеано (Турин) плановый язык, основанный на латинской лексике[3][2]
Лингва католика (Lengua católica) 1890 Альберт Липтай (Чили) международный искусственный язык натуралистического типа[1][2]
Лингва де планета, LdP, Лидепла (Lingwa de planeta) 2010 Дмитрий Иванов, Анастасия Лысенко и др. (Санкт-Петербург) международный искусственный язык натуралистического типа. Используется для общения в сетевой группе (около ста активных участников)
Лингва франка нова (Lingua Franca Nova) 1998 Джордж Бурэй (США) словарь из средиземноморских романских языков, креольская грамматика. Общается более 200 участников сетевой группы, около 2900 статей в иллюстрированной Вики-энциклопедии[1]
Линкос (Lincos) 1960 Ханс Фройденталь (Утрехт) язык для общения с внеземным разумом[2]
Логлан (Loglan) 1955 Джеймс Кук Браун (Гейнсвилль, Флорида) априорный язык, основанный на логике предикатов[2]
Ложбан (Lojban) jbo 1987 Группа логического языка (США) априорный язык, основанный на логике предикатов
Локос (LoCoS) 1964 Юкио Ота (Япония) базируется на пиктограммах и идеограммах
Макатон 1979 Маргарет Уолкер, Катарина Джонстон, Тони Корнфорт (Великобритания) искусственно созданный жестовый язык, который используется в 40 странах для помощи детям и взрослым с коммуникативными нарушениями
Межславянский (Меджусловјанскы, Medžuslovjansky) 2017 Войтех МерункаЯн ван Стенберген и др. вспомогательный общеславянский язык
Мундолингве[fr] 1889 Юлиус Лотт (Вена) международный искусственный язык натуралистического типа[1][3][2]
На’Ви (Naʼvi) 2005—2009 Пол Фроммер (Лос-Анджелес) вымышленный априорный язык, используется в фильме «Аватар»
Новиаль (Novial) 1928 Отто Есперсен (Копенгаген) международный вспомогательный язык[2]
Новословенский (Novoslovienskij) 2009 Войтех Мерунка (Прага) панславянский искусственный язык
Нэо (neo) 1937, 1961 Артуро Алфандари (Брюссель) корневая база и грамматика языка приближены (в сравнении с эсперанто и идо) к английскому языку [2]
Окциденталь (OccidentalInterlingue) ile 1922 Эдгар де Валь плановый язык натуралистического типа; в 1949 г. переименован в Interlingue[3][2]
ОМО (OMO) 1910 В. И. Венгеров (Екатеринбург) международный искусственный язык, эсперантоид
Пасилингва (Pasilingua) 1885 Пауль Штейнер (Нейвид) апостериорный язык с лексикой немецкогоанглийскогофранцузского и латинского происхождения[1]
Палава-кани (Palawa kani) 1999 Тасманийский центр аборигенов реконструированный язык аборигенов Тасмании
Панроман (Panroman) 1903 Х. Моленар (Лейпциг) плановый язык, в 1907 г. переименованный в «универсаль» (Universal)[3][2]
Ро (Ro) 1908 Эдвард Фостер (Цинциннати) априорный философский язык[3][2]
Романид (Romanid) 1956 — 1984 Золтан Мадьяр (Венгрия) международный искусственный язык
Русский язык (всеславянский) (Ruski jezik) art 1666 – ? Юрий Крижанич панславянский язык
Симлиш (Simlish) 1996 вымышленный язык, используемый в компьютерной игре «SimCopter» (и ряде других) фирмы Maxis
Синдарин (Sindarin) sjn 1915 — 1937 Дж. Р. Р. Толкин (Оксфорд) вымышленный язык
Словио (Slovio) art 1999 Марк Гучко (Словакия) схематический искусственный язык на славянской основе
Словиоски (Slovioski) 2009 Стивен Радзиковский (США) и др. улучшенная форма Словио
Словянски (Slovianski) art 2006 Ондрей Речник, Габриэль Свобода,
Ян ван Стенберген, Игорь Поляков
апостериорный панславянский язык
Современный индоевропейский (Eurōpājóm) 2006 Карлос Килес (Бадахос) реконструированный язык северо-западной части индоевропейского ареала середины III тысячелетия до н. э.
Сольресоль (Solresol) 1817 Жан Франсуа Сюдр (Париж) априорный язык, основанный на названиях нот[1]
Старшая Речь (Hen Llinge) 1986 — 1999 Анджей Сапковский (Польша) вымышленный язык эльфов
Талосский язык (El Glheþ Talossan) 1980 Роберт Бен-Мэдисон (Милуоки) вымышленный язык талосской микронации
Токипона (Toki Pona) art 2001 Соня Элен Киса (Торонто) искусственный язык с минимальным лексическим составом
Универсаль (Universal) 1925 Л. И. Василевский (Харьков),
Г. И. Муравкин (Берлин)
международный искусственный язык[3][2]
Универсалглот (Universalglot) 1868 Ж. Пирро (Париж) международный искусственный язык апостериорного типа[1][3][2]
Унитарио (Unitario) 1987 Рольф Рим (Германия) международный искусственный язык
Чёрное наречие (Black Speech) 1941 — 1972 Дж. Р. Р. Толкин (Оксфорд) упоминается в легендариуме
Эвле (Yvle) 2005 ahhon, Moxie Schults априорный язык
Эльюнди (Eliundi) 1989 А. В. Колегов (Тирасполь) международный искусственный язык
Эсперантида (Esperantida) 1919 — 1920 Рене де Соссюр один из вариантов реформированного эсперанто[3][2]
Эсперанто (Esperanto) epo 1887 Людвик Лазарь Заменгоф (Белосток) плановый язык, самый популярный искусственный язык в мире[1][3][2]
Эсперинг (Espering) epg [источник не указан 1051 день] 2011 Эсперинг, групповой псевдоним (Москва) всеобщий английский язык без грамматики и с предельно упрощёнными произношением и правописанием
Язык Галена II век Гален (Пергам) система письменных знаков для общения разных стран и народов[4]
Язык Дальгарно (Lingua philosophica) 1661 Джордж Дальгарно (Лондон) априорный философский язык[1][3][2]
Язык Делормеля (Projet d’une Langue universele) 1794 Делормель (Париж) априорный философский язык, представленный Национальному Конвенту[1][4]
Язык Лаббе (Lingua universalis) 1650 Филипп Лаббе (Франция) проект всеобщего языка на основе упрощённого латинского[3][2]
Язык Лейбница (Ars combinatorica…, De grammatica rationali) 1666 — 1704 Лейбниц, Готфрид Вильгельм (Германия) проект из комбинаций букв, цифр и математических символов[4]
Язык Уилкинса (Philosophical language) 1668 Джон Уилкинс (Лондон) априорный философский язык[4][1][3][2]
Язык Уркхарта (Universal language) 1653 Томас Уркхарт (Лондон) априорный философский язык[1][3][2]
Язык Шипфера (Communicationssprache) 1839 И. Шипфер (Висбаден) проект всеобщего языка на основе упрощённого французского[1][3][2]

 

Литература

  • Histoire de la langue universelle. — Париж: Librairie Hachette et Cie, 1903. — 571 с.
  • Дрезен Э. К.  За всеобщим языком. Три века исканий. — М.—Л.: Госиздат, 1928. — 271 с.
  • Свадост-Истомин Эрмар Павлович. Как возникнет всеобщий язык. — М.Наука, 1968. — 288 с.
  • Дуличенко А. Д.  Проекты всеобщих и международных языков (Хронологический индекс со II по XX вв.) // Учёные записки Тартуского гос. ун-та. Вып. 791. — 1988. — С. 126—162.

Ссылки:

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

один + четыре =

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.